Tag Archives: Linguistics

FAQ: Do children get confused learning two languages at once?

FAQ5

No, children do not get confused about languages. Bilingual children speak at least two languages. Instead of confusing the two, they have to learn what language(s) they can use with each person. They start learning fairly early on (before age 2) but this can be influenced by the language situation at home. If some children go through a period in which they mix languages, this is nothing to be worried about. Eventually all bilinguals end up with at least one native language, possibly two. If parents and/or siblings use both languages in communicating with the child then the child will at first naturally assume that everybody is bilingual and that it can mix both languages when speaking with other people. It might take a little bit for the child to figure out that the daycare teacher only speaks English. But eventually it will happen (rather sooner than later). Keep in mind that no healthy grown-up bilingual mixes up languages when speaking to monolinguals.

UIC TiL: Fall 2012 Schedule

Mark your calendars and save these dates because the fall line-up for UIC Talks in Linguistics has been announced. All talks are scheduled on Fridays at 3 PM and will take place in University Hall 1750, located at 601 S. Morgan Street here in Chicago. We look forward to seeing you there for some interesting talks on a wide array of linguistic topics.

  • September 21: Masaya Yoshida, Northwestern (Psycholinguistics)
  • October 19: Kay González-Vilbazo, UIC (Code-switching)
  • November 2: Bernie Issa, UIC (SLA)
  • November 16: Craig Sailor, UCLA (Syntax)
  • November 30: Nicholas Henriksen, Michigan (Phonology)

Titles of the talks as well as abstracts will be announced closer to the dates listed for each.

Linguistic Link: What Do Linguists Do?

Literacy News has a great litle blurb on a question all of us get on a regular basis: What do linguists do? Although it mentions a wide-variety of the avenues available in the linguistics field profession-wise, it does make clear a common misconception. That is, being a linguist does not mean that you are “fluent in five languages and spend your day thumbing through dictionaries.”

Linguistic Link: Clever Apes on Bilingualism

Chicago public radio station WBEZ 91.5′s Clever Apes focused on bilingualism recently. Be sure to check out their segment which highlights the benefits of being bilingual. It also includes an interview with Dr. Boaz Keysar from the University of Chicago who studies language and decision making.

Talk: When “foreign” languages aren’t foreign – Heritage speakers in the United States

The Latin American and Latino Studies Program and the Department of Hispanic and Italian Studies present:

When “foreign” languages aren’t foreign: Heritage speakers in the United States

Presented by: 
Kim Potowski
Associate professor of Hispanic Linguistics at UIC
 
October 12, 2011,  12:00 p.m.
Rafael Cintrón-Ortiz Latino Cultural Center
Lecture Center B2, University of Illinois at Chicago, East Campus
“You’re in America Speak English.”
“Multilingualism threatens our national unity.”
“Today’s immigrants are not learning English as quickly as those of the past.”
These myths regarding language are fairly prevalent in the U.S. at the beginning of the 21st century.  Approximately 20% of the U.S. population speaks a language other than English at home, yet several mainstream currents portray this linguistic diversity as a problem – with repressive and sometimes illegal  results. But there have been growing countercurrents of awareness that heritage languages are in fact both a right for the communities that speak them and a resource for the nation generally, along with the understanding that there are good ways (and not so good ways) of promoting English language learning.   Several cities have enacted initiatives to protect people’s right to maintain their heritage language without being accused of rejecting mainstream U.S. society, and several K-8 educational models teach other languages to our nation’s English monolingual children. This talk explores these issues making frequent reference to Spanish in the U.S. and to Chicago more specifically.
Kim Potowski is Associate Professor of Hispanic linguistics at the University of Illinois at Chicago, where she directs the Spanish for Heritage Speakers Program. Her research focuses on Spanish in the United States, and her book Language Diversity in the U.S. (Cambridge University Press 2010) profiles the 12 most commonly spoken heritage languages in the nation.  She is currently completing a book about “MexiRicans” in Chicago.
Bring your brown bag lunch and refreshments will be provided  –   this event is free and open to the general public.   For more information call LALS office at 312. 996.2445.

UIC TiL: Frank Savelsberg

This Friday October the 7th, Frank Savelsberg will be presenting a talk at UIC TiL entitled ‘La periferia izquierda “alta” y “baja” y la estructura informativa en las variedades iberorrománicas medievales’.

Join us at 3 PM in 1750 University Hall (601 S. Morgan St. Chicago, IL 60607) for the talk, and as usual, light refreshments will be provided.

We hope to see everyone there!

La periferia izquierda “alta” y “baja” y la estructura informativa en las variedades iberorrománicas medievales

Frank Savelsberg, Freie Universität Berlin

La intervención se centrará en variantes del orden de palabras en las variedades iberorrománicas medievales que divergen de modo significativo de los posibles tipos de organización de constituyentes en las lenguas actuales en cuestión. En el Español moderno, por ejemplo, predomina el orden de sujeto – verbo – complemento y es la organización no marcada en oraciones con verbos transitivos:

(1)            María come la manzana.

Si uno desplaza el complemento directo a la periferia izquierda de la oración en el Español moderno la repetición a través de un pronombre clítico es indispensable:

(2)            La manzana la come María.

Contrario a ésto, en el Español medieval pueden encontrarse estructuras como en (3a-b):

(3)            a.            E esto fiz yo porque tomases exiemplo. (Juan Manuel, Conde                                  Lucanor)

b.            [...] que aestos dos procuradores fuese dado, por mi mandado, poderio por las çibdades e villas [...] (Anonym, 1432)

En el primer caso se trata de un complemento directo dislocado al margen izquierdo de la oración, en el segundo caso de un complemento indirecto. En ambos casos, el Español moderno exige la repetición de los complementos dislocados a través de un clítico.

La intervención también se dedicará a estructuras como las siguientes:

(4)            a.            E pues que la Emperadriz ouo esto fecho murio. (Gran Conquista de Ultramar)

b.            [...] e hauemos por experiencia visto [...] (Anónimo, 1414)

En ambas frases se encuentran formas perifrásticas para expresar el pasado y entre el verbo auxiliar y el participio se hallan constituyentes interpoladas. Esta construcción no es posible en el Español moderno, la vecindad inmediata del verbo auxiliar y del participio es obligatoria.

Las observaciones y los análisis de la intervención quieren dar unas primeras respuestas a las preguntas siguientes: ¿Qué función cumplen los complementos dislocados en las variedades iberorrománicas medievales respecto a la estructura informativa? ¿Los elementos interpolados entre auxiliar y participio están marcadas en cuanto a la estructura informativa? ¿Qué función cumplen en el discurso?

UIC TiL: Fall 2011 Lineup

Mark your calendars!

UIC Talks In Linguistics (TiL) is pleased to announce this semester’s lineup:

7-Oct
Frank Savelsberg, Freie Universität Berlin

La periferia izquierda “alta” y “baja” y la estructura informativa
en las variedades iberorrománicas medievales (Spanish)

14-Oct
David Heap, The University of Western Ohio

Non-standard Spanish clitic sequences:
data from the Atlas Lingüístico de la Península Ibérica

21-Oct
Ming Xiang, University of Chicago

TBA

4-Nov
MaryAnn Parada and Shane Ebert, UIC

TBA

Please join us at UIC TiL Fridays at 3 p.m. in University Hall 1750, at the University of Chicago Eastern Campus.

Stay tuned for more information!